Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
After these things, God tempted Abraham, and said to him: Abraham, Abraham. And he answered: Here I am.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And it came to pass after these things, that God did tempt Abraham, and said unto him, Abraham: and he said, Behold, here I am.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Après ces choses, Dieu mit Abraham à l'épreuve, et lui dit: Abraham! Et il répondit: Me voici
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Nach diesen Geschichten versuchte GOtt Abraham und sprach zu ihm: Abraham! Und er antwortete: Hier bin ich.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quae postquam gesta sunt temptavit Deus Abraham et dixit ad eum Abraham ille respondit adsum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . postquam : (conj.) after. postquam : after/ : [+ subj.] because. deus : god. ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy. adsum : to to be at hand/ to come. adsum : to assist, be present, be near, be in attendance,.
|
|