Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And bread was set before him. But he said: I will not eat, till I tell my message. He answered him: Speak.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And there was set meat before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Puis, il lui servit à manger. Mais il dit: Je ne mangerai point, avant d'avoir dit ce que j'ai à dire. Parle! dit Laban
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und setzte ihm Essen vor. Er sprach aber: Ich will nicht essen, bis daß ich zuvor meine Sache geworben habe. Sie antworteten: Sage her!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et adpositus est in conspectu eius panis qui ait non comedam donec loquar sermones meos respondit ei loquere
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. panis : (-is) bread. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. ait : he says. non : not. donec : up to the time when, until, as long as, while.
|
|