Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And said to the servant: Who is that man who cometh towards us along the field? And he said to her: That man is my master. But she quickly took her cloak, and covered herself.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For she had said unto the servant, What man is this that walketh in the field to meet us? And the servant had said, It is my master: therefore she took a vail, and covered herself.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Elle dit au serviteur: Qui est cet homme, qui vient dans les champs à notre rencontre? Et le serviteur répondit: C'est mon seigneur. Alors elle prit son voile, et se couvrit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und sprach zu dem Knecht: Wer ist der Mann, der uns entgegenkommt auf dem Felde? Der Knecht sprach: Das ist mein Herr. Da nahm sie den Mantel und verhüllete sich.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et ait ad puerum quis est ille homo qui venit per agrum in occursum nobis dixit ei ipse est dominus meus at illa tollens cito pallium operuit se
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ait : he says. quis : (question) who?, what?, which?. quis : anyone, anybody, anything. ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite. per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of. per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of. per : (+ acc.) (cause) because of, on account of. per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. nobis : (dat.) us /the world belongs to US. nobis : (abl.) us /there'll be no one as happy as US. dominus : lord, master. meus : my. at : (conj.) but. (more emphatic and emotional than sed). illa : (neut. plur. acc.) Deborah always won THESE (wars). illa : (neut. plur. nom.) THOSE (arms) belong to the victor. illa : (fem. sing. abl.) He who lives BY THAT (the sword).. illa : (fem. sing. nom.) THAT (sword) is more expensive. cito : to be moved, aroused. cito : quickly, rapidly, speedily. cito : to put into quick motion, quickened. pallium : coverlet, mantle, cloak. pallium : covering, monk's garb, nun's veil, mantle. pallium : stole, any drapery.
|
|