Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Said: Give me of this red pottage, for I am exceeding faint. For which reason his name was called Edom.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et Ésaü dit à Jacob: Laisse-moi, je te prie, manger de ce roux, de ce roux-là, car je suis fatigué. C'est pour cela qu'on a donné à Ésaü le nom d'Édom
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und sprach zu Jakob: Laß mich kosten das rote Gericht, denn ich bin müde. Daher heißt er Edom.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ait da mihi de coctione hac rufa quia oppido lassus sum quam ob causam vocatum est nomen eius Edom
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ait : he says. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. hac : this side, this way, here. hac : (fem. sing. abl.) He who lives BY THIS (the sword).. quia : because. quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible. nomen : name.
|
|