Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Isaac sowed in that land, and he found that same year a hundredfold: and the Lord blessed him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then Isaac sowed in that land, and received in the same year an hundredfold: and the LORD blessed him.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Isaac sema dans ce pays, et il recueillit cette année le centuple; car l'Éternel le bénit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und Isaak säete in dem Lande und kriegte desselben Jahrs hundertfältig; denn der HErr segnete ihn.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
seruit autem Isaac in terra illa et invenit in ipso anno centuplum benedixitque ei Dominus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. terra : earth, ground, land, country, soil. illa : (neut. plur. acc.) Deborah always won THESE (wars). illa : (neut. plur. nom.) THOSE (arms) belong to the victor. illa : (fem. sing. abl.) He who lives BY THAT (the sword).. illa : (fem. sing. nom.) THAT (sword) is more expensive. dominus : lord, master.
|
|