Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Jacob separated the flock, and put the rods in the troughs before the eyes of the rams; and all the white and the black were Laban's, and the rest were Jacob's, when the flocks were separated one from the other.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Jacob did separate the lambs, and set the faces of the flocks toward the ringstraked, and all the brown in the flock of Laban; and he put his own flocks by themselves, and put them not unto Laban's cattle.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Jacob séparait les agneaux, et il mettait ensemble ce qui était rayé et tout ce qui était noir dans le troupeau de Laban. Il se fit ainsi des troupeaux à part, qu'il ne réunit point au troupeau de Laban
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da schied Jakob die Lämmer und tat die abgesonderte Herde zu den fleckichten und schwarzen in der Herde Labans; und machte ihm eine eigene Herde, die tat er nicht zu der Herde Labans.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
divisitque gregem Iacob et posuit virgas ante oculos arietum erant autem alba quaeque et nigra Laban cetera vero Iacob separatis inter se gregibus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. alba : alb. cetera : for the rest, otherwise. vero : in truth, indeed, to be sure /however. inter : approximately, about, around, roughly. inter : (+ acc.) between, among.
|
|