Biblenote Çѱۼº°æ
|
±×¸®ÇÏ¿© ±×´Â ±×¿Í ÇÔ²² ±×ÀÇ ÇüÁ¦µéÀ» µ¥·Á°¡¼, ÀÌ·¹ µ¿¾È ±×¸¦ µÚÂѾҴÙ. ±×¸®°í °¥¶ó¾Æµå »ê¿¡¼ ±×¸¦ µû¶óÀâ¾Ò´Ù.
|
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he took his brethren with him, and pursued after him seven days; and overtook him in the mount of Galaad.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and they overtook him in the mount Gilead.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il prit avec lui ses frères, le poursuivit sept journées de marche, et l'atteignit à la montagne de Galaad
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und er nahm seine Brüder zu sich und jagte ihm nach sieben Tagereisen und ereilete ihn auf dem Berge Gilead.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
qui adsumptis fratribus suis persecutus est eum diebus septem et conprehendit in monte Galaad
|
Matthew Henry's Concise Commentary
qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. septem : seven. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|