Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And God appeared again to Jacob, after he returned from Mesopotamia of Syria, and he blessed him,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And God appeared unto Jacob again, when he came out of Padanaram, and blessed him.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Dieu apparut encore à Jacob, après son retour de Paddan Aram, et il le bénit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und GOtt erschien Jakob abermal, nachdem er aus Mesopotamien kommen war, und segnete ihn
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
apparuit autem iterum Deus Iacob postquam reversus est de Mesopotamiam Syriae benedixitque ei
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. iterum : again, a second time, once more. deus : god. postquam : (conj.) after. postquam : after/ : [+ subj.] because. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
|
|