Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Ruben returning to the pit, found not the boy:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Reuben returned unto the pit; and, behold, Joseph was not in the pit; and he rent his clothes.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ruben revint à la citerne; et voici, Joseph n'était plus dans la citerne. Il déchira ses vêtements
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Als nun Ruben wieder zur Grube kam und fand Joseph nicht darinnen, zerriß er sein Kleid
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
reversusque Ruben ad cisternam non invenit puerum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not.
|
|