Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he saw there the daughter of a man of Chanaan, called Sue: and taking her to wife, he went in unto her.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Judah saw there a daughter of a certain Canaanite, whose name was Shuah; and he took her, and went in unto her.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Là, Juda vit la fille d'un Cananéen, nommé Schua; il la prit pour femme, et alla vers elle
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und Juda sah daselbst eines Kanaaniter-Mannes Tochter, der hieß Suah; und nahm sie. Und da er sie beschlief,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
viditque ibi filiam hominis chananei vocabulo Suae et uxore accepta ingressus est ad eam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ibi : there. ingressus : entering, going in /inroad, movement/assault.
|
|