Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For a proof therefore of her fidelity, she kept the garment, and shewed it to her husband when he returned home:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And she laid up his garment by her, until his lord came home.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et elle posa le vêtement de Joseph à côté d'elle, jusqu'à ce que son maître rentrât à la maison
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und sie legte sein Kleid neben sich, bis sein Herr heim kam,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
in argumentum ergo fidei retentum pallium ostendit marito revertenti domum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. argumentum : proof, evidence. ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. pallium : coverlet, mantle, cloak. pallium : covering, monk's garb, nun's veil, mantle. pallium : stole, any drapery.
|
|