Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
After which shall follow other seven years of so great scarcity, that all the abundance before shall be forgotten: for the famine shall consume all the land,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Sept années de famine viendront après elles; et l'on oubliera toute cette abondance au pays d'Égypte, et la famine consumera le pays
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und nach denselben werden sieben Jahre teure Zeit kommen, daß man vergessen wird aller solcher Fülle in Ägyptenland; und die teure Zeit wird das Land verzehren,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quos sequentur septem anni alii tantae sterilitatis ut oblivioni tradatur cuncta retro abundantia consumptura est enim fames omnem terram
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quos : (masc. pl. acc.) those WHOM he accused of treachery. septem : seven. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. abundantia : abundance, bounty, plenty. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). fames : famine, hunger.
|
|