Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Then they rent their garments, and loading their asses again, returned into the town.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then they rent their clothes, and laded every man his ass, and returned to the city.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da zerissen sie ihre Kleider; und lud ein jeglicher auf seinen Esel und zogen wieder in die Stadt.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
at illi scissis vestibus oneratisque rursum asinis reversi sunt in oppidum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
at : (conj.) but. (more emphatic and emotional than sed). illi : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THOSE (cookies). illi : (masc. sing. dat.) He sent FOR THAT (doctor). illi : (masc. plur. nom.) THOSE (men) are loyal to the king. illi : (fem sing. dat.) There is a statue IN THAT (abbey). in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. oppidum : (fortified) town.
|
|