Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he said mildly to them: Come nearer to me. And when they were come near him, he said: I am Joseph, your brother, whom you sold into Egypt.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Joseph dit à ses frères: Approchez-vous de moi. Et ils s'approchèrent. Il dit: Je suis Joseph, votre frère, que vous avez vendu pour être mené en Égypte
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er sprach aber zu seinen Brüdern: Tretet doch her zu mir! Und sie traten herzu. Und er sprach: ich bin Joseph, euer Bruder, den ihr in Ägypten verkauft habt.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ad quos ille clementer accedite inquit ad me et cum accessissent prope ego sum ait Ioseph frater vester quem vendidistis in Aegypto
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quos : (masc. pl. acc.) those WHOM he accused of treachery. ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy. clementer : compassionately, mercifully. inquit : he, she, it says. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. prope : near, nearly, not far from, just now, closely. prope : near, near to, not far, not long from now. ego : I, self. ait : he says. frater : brother. vester : vestra : vestrum : (plu.) your, yours. quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|