Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
These are the sons of Rachel, whom she bore to Jacob: all the souls, fourteen.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ce sont là les fils de Rachel, qui naquirent à Jacob. En tout, quatorze personnes
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Das sind die Kinder von Rahel, die Jakob geboren sind; allesamt vierzehn Seelen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
hii filii Rahel quos genuit Iacob omnes animae quattuordecim
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quos : (masc. pl. acc.) those WHOM he accused of treachery.
|
|