Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
The blessings of thy father are strengthened with the blessings of his fathers: until the desire of the everlasting hills should come: may they be upon the head of Joseph, and upon the crown of the Nazarite among his brethren.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
The blessings of thy father have prevailed above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him that was separate from his brethren.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les bénédictions de ton père s'élèvent Au-dessus des bénédictions de mes pères Jusqu'à la cime des collines éternelles: Qu'elles soient sur la tête de Joseph, Sur le sommet de la tête du prince de ses frères
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Die Segen deines Vaters gehen stärker denn die Segen meiner Voreltern, nach Wunsch der Hohen in der Welt; und sollen kommen auf das Haupt Josephs und auf die Scheitel des Nasir unter seinen Brüdern.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
benedictiones patris tui confortatae sunt benedictionibus patrum eius donec veniret desiderium collium aeternorum fiant in capite Ioseph et in vertice nazarei inter fratres suos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john. donec : up to the time when, until, as long as, while. desiderium : wish, longing /regret, grief /want, need. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. inter : approximately, about, around, roughly. inter : (+ acc.) between, among.
|
|