Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
This is the book of the generation of Adam. In the day that God created man, he made him to the likeness of God.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, in the likeness of God made he him;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Voici le livre de la postérité d'Adam. Lorsque Dieu créa l'homme, il le fit à la ressemblance de Dieu
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Dies ist das Buch von des Menschen Geschlecht. Da GOtt den Menschen schuf, machte er ihn nach dem Gleichnis GOttes
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
hic est liber generationis Adam in die qua creavit Deus hominem ad similitudinem Dei fecit illum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy. hic : (adv.) here. liber : child, offspring. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. qua : (fem. sing. abl.) (the abbess) BY WHOM she was advised. qua : (adv.) by which route, where. deus : god. illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).
|
|