Biblenote Çѱۼº°æ
|
±×¸®°í ³ë¾Æ´Â ÁÖ²² Á¦´ÜÀ» Áö¾ú´Ù. ±×¸®°í ¸ðµç ±ú²ýÇÑ °¡Ãàµé°ú °¡±Ýµé °¡¿îµ¥¼ ÃëÇÏ¿© ±× Á¦´Ü À§¿¡ ¹øÁ¦ÀÇ Á¦¹°·Î ¹ÙÃÆ´Ù.
|
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Noe built an altar unto the Lord: and taking of all cattle and fowls that were clean, offered holocausts upon the altar.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Noah builded an altar unto the LORD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Noé bâtit un autel à l'Éternel; il prit de toutes les bêtes pures et de tous les oiseaux purs, et il offrit des holocaustes sur l'autel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Noah aber bauete dem HErrn einen Altar und nahm von allerlei reinem Vieh und von allerlei reinem Gevögel und opferte Brandopfer auf dem Altar.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
aedificavit autem Noe altare Domino et tollens de cunctis pecoribus et volucribus mundis obtulit holocausta super altare
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
|
|