Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Again God said to Abraham: And thou therefore shalt keep my covenant, and thy seed after thee in their generations.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And God said unto Abraham, Thou shalt keep my covenant therefore, thou, and thy seed after thee in their generations.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Dieu dit à Abraham: Toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants après toi, selon leurs générations
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und GOtt sprach zu Abraham: So halte nun meinen Bund, du und dein Same nach dir bei ihren Nachkommen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixit iterum Deus ad Abraham et tu ergo custodies pactum meum et semen tuum post te in generationibus suis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
PROGRAM ERROR. Module:M:\15 ÇÁ·Ñ·Î±×\!CIG-BIN\ISP.PRO Include:M:\15 ÇÁ·Ñ·Î±×\!CIG-BIN\BNVERSE.PRO Pos:6528
Message:7032 Native OS error 2 ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
(PROLOG.ERR can not be opened)
|