Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And there came a famine in the country: and Abram went down into Egypt, to sojourn there: for the famine was very grievous in the land.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il y eut une famine dans le pays; et Abram descendit en Égypte pour y séjourner, car la famine était grande dans le pays
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Es kam aber eine Teurung in das Land. Da zog Abram hinab in Ägypten, daß er sich daselbst als ein Fremdling enthielte; denn die Teurung war groß im Lande.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
facta est autem fames in terra descenditque Abram in Aegyptum ut peregrinaretur ibi praevaluerat enim fames in terra
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. fames : famine, hunger. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. terra : earth, ground, land, country, soil. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. ibi : there. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
|
|