Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And I will make thee increase exceedingly, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And I will make thee exceeding fruitful, and I will make nations of thee, and kings shall come out of thee.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je te rendrai fécond à l'infini, je ferai de toi des nations; et des rois sortiront de toi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und will dich fast sehr fruchtbar machen und will von dir Völker machen; und sollen auch Könige von dir kommen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
faciamque te crescere vehementissime et ponam in gentibus regesque ex te egredientur
|
Matthew Henry's Concise Commentary
te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
|
|