Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Lord, saith he, be not angry, I beseech thee, if I speak: What if thirty shall be found there? He answered: I will not do it, if I find thirty there.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he said unto him, Oh let not the Lord be angry, and I will speak: Peradventure there shall thirty be found there. And he said, I will not do it, if I find thirty there.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Abraham dit: Que le Seigneur ne s'irrite point, et je parlerai. Peut-être s'y trouvera-t-il trente justes. Et l'Éternel dit: Je ne ferai rien, si j'y trouve trente justes
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Abraham sprach: Zürne nicht, HErr, daß ich noch mehr rede. Man möchte vielleicht dreißig drinnen finden. Er aber sprach: Finde ich dreißig drinnen, so will ich ihnen nichts tun.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ne quaeso inquit indigneris Domine si loquar quid si inventi fuerint ibi triginta respondit non faciam si invenero ibi triginta
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to. quaeso : queso : to seek for, ask for, beseech. inquit : he, she, it says. si : if. quid : (question) what (thing)?. quid : (+ genitive) how much? how many?. ibi : there. non : not.
|
|