Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the Lord rained upon Sodom and Gomorrha brimstone and fire from the Lord out of heaven.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then the LORD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven;
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Alors l'Éternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l'Éternel
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da ließ der HErr Schwefel und Feuer regnen von dem HErrn vom Himmel herab auf Sodom und Gomorrha.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
igitur Dominus pluit super Sodomam et Gomorram sulphur et ignem a Domino de caelo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
igitur : therefore, consequently, for this reason. igitur : adv, therefore. dominus : lord, master. pluit : pluvit : it is raining, a shower is falling. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
|
|