Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Abimelech forthwith rising up in the night, called all his servants: and spoke all these words in their hearing, and all the men were exceedingly afraid.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Therefore Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ears: and the men were sore afraid.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Abimélec se leva de bon matin, il appela tous ses serviteurs, et leur rapporta toutes ces choses; et ces gens furent saisis d'une grande frayeur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da stund Abimelech des Morgens frühe auf und rief allen seinen Knechten und sagte ihnen dieses alles vor ihren Ohren. Und die Leute fürchteten sich sehr.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
statimque de nocte consurgens Abimelech vocavit omnes servos suos et locutus est universa verba haec in auribus eorum timueruntque omnes viri valde
|
Matthew Henry's Concise Commentary
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. universa : entire, complete. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. valde : strongly, powerfully /very, exceedingly. valde : intensely, very much, extremely, greatly. valde : adj, great, exceedingly. valde : intensely.
|
|