Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And she answered: I am the daughter of Bathuel, the son of Melcha, whom she bore to Nachor.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And she said unto him, I am the daughter of Bethuel the son of Milcah, which she bare unto Nahor.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Elle répondit: Je suis fille de Bethuel, fils de Milca et de Nachor
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Sie sprach zu ihm: Ich bin Bethuels Tochter, des Sohnes Milkas, den sie dem Nahor geboren hat.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quae respondit filia Bathuelis sum filii Melchae quem peperit Nahor
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . filia : daughter. quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck.
|
|