Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But thou shalt be clear from my curse, when thou shalt come to my kindred, if they will not give thee one.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then shalt thou be clear from this my oath, when thou comest to my kindred; and if they give not thee one, thou shalt be clear from my oath.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tu seras dégagé du serment que tu me fais, quand tu auras été vers ma famille; si on ne te l'accorde pas, tu seras dégagé du serment que tu me fais
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Alsdann sollst du meines Eides quitt sein, wenn du zu meiner Freundschaft kommst; geben sie dir nicht, so bist du meines Eides quitt.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
innocens eris a maledictione mea cum veneris ad propinquos meos et non dederint tibi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
innocens : blameless. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. non : not. tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
|
|