Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he made them a feast, and after they had eaten and drunk:
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he made them a feast, and they did eat and drink.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da machte er ihnen ein Mahl, und sie aßen und tranken.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
fecit ergo eis convivium et post cibum et potum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ergo : (gen. +) on account of, because of. ergo : (adv.) accordingly, then, therefore. post : (+ acc.) after, behind.
|
|