Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he asked them, saying: Know you Laban, the son of Nachor? They said: We know him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il leur dit: Connaissez-vous Laban, fils de Nachor? Ils répondirent: Nous le connaissons
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er sprach zu ihnen: Kennet ihr auch Laban, den Sohn Nahors? Sie antworteten: Wir kennen ihn wohl.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quos interrogans numquid ait nostis Laban filium Nahor dixerunt novimus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quos : (masc. pl. acc.) those WHOM he accused of treachery. ait : he says.
|
|