Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Adam said: The woman, whom thou gavest me to be my companion, gave me of the tree, and I did eat.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
L'homme répondit: La femme que tu as mise auprès de moi m'a donné de l'arbre, et j'en ai mangé
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da sprach Adam: Das Weib, das du mir zugesellet hast, gab mir von dem Baum, und ich aß.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixitque Adam mulier quam dedisti sociam mihi dedit mihi de ligno et comedi
|
Matthew Henry's Concise Commentary
mulier : woman. quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
|
|