Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And she conceived, and bore a son, saying: God hath taken away my reproach.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And she conceived, and bare a son; and said, God hath taken away my reproach:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Elle devint enceinte, et enfanta un fils, et elle dit: Dieu a enlevé mon opprobre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da ward sie schwanger und gebar einen Sohn und sprach: GOtt hat meine Schmach von mir genommen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quae concepit et peperit filium dicens abstulit Deus obprobrium meum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . deus : god.
|
|