Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And their children and wives they took captive.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And all their wealth, and all their little ones, and their wives took they captive, and spoiled even all that was in the house.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
ils emmenèrent comme butin toutes leurs richesses, leurs enfants et leurs femmes, et tout ce qui se trouvait dans les maisons
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
und alle ihre Habe, alle Kinder und Weiber nahmen sie gefangen und plünderten alles, was in den Häusern war.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
parvulos quoque et uxores eorum duxere captivas
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quoque : also, too. captivas : captivity.
|
|