Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But he answered: I seek my brethren, tell me where they feed the flocks.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feed their flocks.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Joseph répondit: Je cherche mes frères; dis-moi, je te prie, où ils font paître leur troupeau
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er antwortete: Ich suche meine Brüder; lieber, sage mir an, wo sie hüten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
at ille respondit fratres meos quaero indica mihi ubi pascant greges
|
Matthew Henry's Concise Commentary
at : (conj.) but. (more emphatic and emotional than sed). ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy. quaero : quero : to seek, search for / ask, enquire, search for. quaero : quero : to miss, want / seek to know / obtain, get. quaero : to plan, search, procure. quaero : to seek, search for, get, obtain. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. ubi : when, as soon as / wherein, whereby, whereas.
|
|