Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And it was told Thamar that her father-in-law was come up to Thamnas to shear his sheep.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And it was told Tamar, saying, Behold thy father in law goeth up to Timnath to shear his sheep.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
On en informa Tamar, et on lui dit: Voici ton beau-père qui monte à Thimna, pour tondre ses brebis
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da ward der Thamar angesagt: Siehe, dein Schwäher gehet hinauf gen Thimnath, seine Schafe zu scheren.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nuntiatumque est Thamar quod socer illius ascenderet in Thamnas ad tondendas oves
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. socer : father in law. illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost). illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT. illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change). in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|