Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
He said: I will send thee a kid out of the flock. And when she said again: I will suffer what thou wilt, if thou give me a pledge, till thou send what thou promisest.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he said, I will send thee a kid from the flock. And she said, Wilt thou give me a pledge, till thou send it?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il répondit: Je t'enverrai un chevreau de mon troupeau. Elle dit: Me donneras-tu un gage, jusqu'à ce que tu l'envoies
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Er sprach: Ich will dir einen Ziegenbock von der Herde senden. Sie antwortete: So gib mir ein Pfand, bis daß du mir's sendest.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixit mittam tibi hedum de gregibus rursum illa dicente patiar quod vis si dederis mihi arrabonem donec mittas quod polliceris
|
Matthew Henry's Concise Commentary
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. illa : (neut. plur. acc.) Deborah always won THESE (wars). illa : (neut. plur. nom.) THOSE (arms) belong to the victor. illa : (fem. sing. abl.) He who lives BY THAT (the sword).. illa : (fem. sing. nom.) THAT (sword) is more expensive. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. vis : (sing.) violence /a large number, quantity, a force /nature. vis : force. si : if. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. donec : up to the time when, until, as long as, while.
|
|