Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Cain said to Abel his brother: Let us go forth abroad. And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel, and slew him.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Cependant, Caïn adressa la parole à son frère Abel; mais, comme ils étaient dans les champs, Caïn se jeta sur son frère Abel, et le tua
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da redete Kain mit seinem Bruder Habel. Und es begab sich, da sie auf dem Felde waren, erhub sich Kain wider seinen Bruder Habel und schlug ihn tot.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dixitque Cain ad Abel fratrem suum egrediamur foras cumque essent in agro consurrexit Cain adversus Abel fratrem suum et interfecit eum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
foras : outside, without, out of doors / + dare = to publish. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. adversus : (prep. + acc.) toward, against, facing. adversus : (adj.) facing, opposite, opposing. /unfortunate.
|
|