Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the Lord said to Cain: Where is thy brother Abel? And he answered: I know not: am I my brother's keeper?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the LORD said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother's keeper?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
L'Éternel dit à Caïn: Où est ton frère Abel? Il répondit: Je ne sais pas; suis-je le gardien de mon frère
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da sprach der HErr zu Kain: Wo ist dein Bruder Habel? Er sprach: Ich weiß nicht; soll ich meines Bruders Hüter sein?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et ait Dominus ad Cain ubi est Abel frater tuus qui respondit nescio num custos fratris mei sum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ait : he says. dominus : lord, master. ubi : when, as soon as / wherein, whereby, whereas. frater : brother. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. nescio : to be ignorant, be unaware, not know, be unkowing. custos : (custodis) guardian, keeper, watchman, attendant,, guard /spy. custos : guard. mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE.
|
|