Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And thou saidst to thy servants: Except your youngest brother come with you, you shall see my face no more.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Tu as dit à tes serviteurs: Si votre jeune frère ne descend pas avec vous, vous ne reverrez pas ma face
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da sprachst du zu deinen Knechten: Wo euer jüngster Bruder nicht mit euch herkommt, sollt ihr mein Angesicht nicht mehr sehen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et dixisti servis tuis nisi venerit frater vester minimus vobiscum non videbitis amplius faciem meam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nisi : if not, unless, except. frater : brother. vester : vestra : vestrum : (plu.) your, yours. minimus : least, smallest, slightest. non : not.
|
|