Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And he lifted up his voice with weeping, which the Egyptians, and all the house of Pharao heard.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And he wept aloud: and the Egyptians and the house of Pharaoh heard.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Il éleva la voix, en pleurant. Les Égyptiens l'entendirent, et la maison de Pharaon l'entendit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und er weinete laut, daß es die Ägypter und das Gesinde Pharaos höreten.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
elevavitque vocem cum fletu quam audierunt Aegyptii omnisque domus Pharaonis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. quam : (fem. sing. acc.) (the church), WHICH the Lord loved. quam : (adv. and conj.) how, than, as .. as possible. domus : house, home, residence. domus : household, house, abode.
|
|