Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For it is two years since the famine began to be upon the land, and five years more remain, wherein there can be neither ploughing nor reaping.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For these two years hath the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be earing nor harvest.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Voilà deux ans que la famine est dans le pays; et pendant cinq années encore, il n'y aura ni labour, ni moisson
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn dies sind zwei Jahre, daß es teuer im Lande ist, und sind noch fünf Jahre, daß kein Pflügen noch Ernten sein wird.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
biennium est quod fames esse coepit in terra et adhuc quinque anni restant quibus nec arari poterit nec meti
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. fames : famine, hunger. esse : nature of being. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. terra : earth, ground, land, country, soil. adhuc : till then, till now, still, even now, besides, also, yet. quinque : five. quibus : (neut. pl. abl.) the arms WITH WHICH he won Rome. quibus : (neut. pl. dat.) the crimes FOR WHICH he was executed. quibus : (masc. pl. dat.) the monastery IN WHICH he was intered. quibus : (masc. pl. abl.) his sons, BY WHOM he was attacked when old. quibus : (fem. pl. abl.) the beards, BY WHICH the pirates were known. quibus : (fem. pl. dat.) the good fortune, TO WHICH he owed his crown. nec : conj, and not.
|
|