Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And God sent me before, that you may be preserved upon the earth, and may have food to live.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Dieu m'a envoyé devant vous pour vous faire subsister dans le pays, et pour vous faire vivre par une grande délivrance
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber GOtt hat mich vor euch hergesandt, daß er euch übrig behalte auf Erden und euer Leben errette durch eine große Errettung.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
praemisitque me Deus ut reservemini super terram et escas ad vivendum habere possitis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. deus : god. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
|
|