Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And it was told the old man: Behold thy son Joseph cometh to thee. And being strengthened, he sat on his bed.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And one told Jacob, and said, Behold, thy son Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and sat upon the bed.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
On avertit Jacob, et on lui dit: Voici ton fils Joseph qui vient vers toi. Et Israël rassembla ses forces, et s'assit sur son lit
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da ward es Jakob angesagt: Siehe, dein Sohn Joseph kommt zu dir. Und Israel machte sich stark und setzte sich im Bette
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
dictumque est seni ecce filius tuus Ioseph venit ad te qui confortatus sedit in lectulo
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ecce : Lo! Behold! See!. filius : son. te : (acc.) you /i got YOU, babe. te : (abl.) you /no one's sweeter than YOU. qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|