Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the waters returned from off the earth going and coming: and they began to be abated after a hundred and fifty days.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the waters returned from off the earth continually: and after the end of the hundred and fifty days the waters were abated.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Les eaux se retirèrent de dessus la terre, s'en allant et s'éloignant, et les eaux diminuèrent au bout de cent cinquante jours
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und das Gewässer verlief sich von der Erde immer hin und nahm ab nach hundertundfünfzig Tagen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
reversaeque aquae de terra euntes et redeuntes et coeperunt minui post centum quinquaginta dies
|
Matthew Henry's Concise Commentary
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. terra : earth, ground, land, country, soil. post : (+ acc.) after, behind. centum : one hundred, 100 (undeclinable).
|
|