Biblenote Çѱۼº°æ
|
ÇÇ°¡ ÀÖ´Â »ìÄڱ⸦ ³ÊÈñ°¡ ¸Ô¾î¼´Â ¾Æ´ÏµÈ´Ù´Â °ÍÀ» Á¦¿ÜÇÏ°í´Â.
|
Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Saving that flesh with blood you shall not eat.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Seulement, vous ne mangerez point de chair avec son âme, avec son sang
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Allein esset das Fleisch nicht, das noch lebet in seinem Blut.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
excepto quod carnem cum sanguine non comedetis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although. non : not.
|
|