Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Wast thou not from the beginning, O Lord my God, my holy one, and we shall not die? Lord, thou hast appointed him for judgment: and made him strong for correction.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Art thou not from everlasting, O LORD my God, mine Holy One? we shall not die. O LORD, thou hast ordained them for judgment; and, O mighty God, thou hast established them for correction.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
N'es-tu pas de toute éternité, Éternel, mon Dieu, mon Saint? Nous ne mourrons pas! O Éternel, tu as établi ce peuple pour exercer tes jugements; O mon rocher, tu l'as suscité pour infliger tes châtiments
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Aber du, HErr, mein GOtt, mein Heiliger, der du von Ewigkeit her bist, laß uns nicht sterben, sondern laß sie uns, o HErr, nur eine Strafe sein und laß sie, o unser Hort, uns nur züchtigen!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
numquid non tu a principio Domine Deus meus Sancte meus et non moriemur Domine in iudicium posuisti eum et fortem ut corriperes fundasti eum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not. tu : you. deus : god. meus : my. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. iudicium : judgment, decision, opinion, trial. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that.
|
|