Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Why hast thou shewn me iniquity and grievance, to see rapine and injustice before me? and there is a judgment, but opposition is more powerful.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Pourquoi me fais-tu voir l'iniquité, Et contemples-tu l'injustice? Pourquoi l'oppression et la violence sont-elles devant moi? Il y a des querelles, et la discorde s'élève
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Warum lässest du mich sehen Mühe und Arbeit? Warum zeigest du mir Raub und Frevel um mich? Es gehet Gewalt über Recht.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quare ostendisti mihi iniquitatem et laborem videre praeda et iniustitia contra me et factum est iudicium et contradictio potentior
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quare : wherefore, why, because of which thing. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. praeda : preda : plunder, booty, spoils of war, loot, gain, prey. praeda : booty. contra : (+ acc.) against. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. factum : deed, accomplishment, work, act, achievement. factum : action. iudicium : judgment, decision, opinion, trial. contradictio : contradiction, opposition. contradictio : objection. contradictio : a speaking against, contradiction.
|
|