Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
God will come from the south, and the holy one from mount Pharan: His glory covered the heavens, and the earth is full of his praise.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Dieu vient de Théman, Le Saint vient de la montagne de Paran... Pause. Sa majesté couvre les cieux, Et sa gloire remplit la terre
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
GOtt kam vom Mittage und der Heilige vom Gebirge Paran. Sela. Seines Lobes war der Himmel voll und seiner Ehre war die Erde voll.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Deus ab austro veniet et Sanctus de monte Pharan semper operuit caelos gloria eius et laudis eius plena est terra
|
Matthew Henry's Concise Commentary
deus : god. sanctus : holy, sacred, /saint. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. semper : always, ever. gloria : fame, renown, glory. terra : earth, ground, land, country, soil.
|
|