Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Aggeus said: If one that is unclean by occasion of a soul touch any of all these things, shall it be defiled? And the priests answered, and said: It shall be defiled.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then said Haggai, If one that is unclean by a dead body touch any of these, shall it be unclean? And the priests answered and said, It shall be unclean.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et Aggée dit: Si quelqu'un souillé par le contact d'un cadavre touche toutes ces choses, seront-elles souillées? Les sacrificateurs répondirent: Elles seront souillées
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Haggai sprach: Wo aber ein Unreiner von einem berührten Aas dieser eines anrührete, würde es auch unrein? Die Priester antworteten und sprachen: Es würde unrein.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
si tulerit homo carnem sanctificatam in ora vestimenti sui et tetigerit de summitate eius panem aut pulmentum aut vinum aut oleum aut omnem cibum numquid sanctificabitur respondentes autem sacerdotes dixerunt non
|
Matthew Henry's Concise Commentary
si : if. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. ora : edge, rim, border, boundary / coast, coast-line. ora : region, clime, district, country / residents of a district. ora : sea-coast. sui : himself, herself, itself. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about. pulmentum : anything eaten with bread, sauce or relish. vinum : wine. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. non : not.
|
|