Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And do not forget to do good and to impart: for by such sacrifices God's favour is obtained.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Et n'oubliez pas la bienfaisance et la libéralité, car c'est à de tels sacrifices que Dieu prend plaisir
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wohlzutun und mitzuteilen vergesset nicht; denn solche Opfer gefallen GOtt wohl.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
beneficientiae autem et communionis nolite oblivisci talibus enim hostiis promeretur Deus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
autem : but, on the other hand, however, moreover, also. enim : in fact, truly, indeed. enim : for, in fact, truly (may often be omitted). deus : god.
|
|