Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Salute all your prelates and all the saints. The brethren from Italy salute you.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Saluez tous vos conducteurs, et tous les saints. Ceux d'Italie vous saluent
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Grüßet alle eure Lehrer und alle Heiligen. Es grüßen euch die Brüder aus Italien.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
salutate omnes praepositos vestros et omnes sanctos salutant vos de Italia
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man. vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!. de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
|
|