Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Then said I: Behold, I come to do thy will, O God: He taketh away the first, that he may establish that which followeth.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then said he, Lo, I come to do thy will, O God. He taketh away the first, that he may establish the second.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
il dit ensuite: Voici, je viens Pour faire ta volonté. Il abolit ainsi la première chose pour établir la seconde
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
da sprach er: Siehe, ich komme zu tun, GOtt, deinen Willen. Da hebt er das erste auf, daß er das andere einsetze.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
tunc dixit ecce venio ut faciam Deus voluntatem tuam aufert primum ut sequens statuat
|
Matthew Henry's Concise Commentary
tunc : then, at that time, next, and then. ecce : Lo! Behold! See!. venio : to get into a certain state, to fall into. venio : to come /happen, come about, come to pass /arise. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. deus : god. primum : quam primum : as soon as possible. primum : at first, for the first time, in the first place.
|
|